Список форумов SeoChase SeoChase

 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы  РекламаРеклама   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Этическая и юридическая сторона публикации переводов

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов SeoChase -> Контент
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Flack
Дайм


Зарегистрирован: 21.07.2005
Сообщения: 20
Откуда: Питер

СообщениеДобавлено: Пн Авг 08, 2005 2:20 pm    Заголовок сообщения: Этическая и юридическая сторона публикации переводов Ответить с цитатой

Добрый день.

Зачастую использую в качестве источника контента зарубежные ресурсы, т.е. перевожу статьи, заметки, новости и прочее.

Обычно я заранее спрашиваю владельца ресурса, просматриваю policy и, разумеется оставляю линк на оригинал статьи и автора перевода.

Пожалуй, конкретного вопроса в этой теме не будет. Простите.

Хочется общения с людьми, которые переводят англоязычный контент. Как Вы организуете свою работу, как оставляете копирайты и так далее.

Заранее прошу прощения у всех, кого задевает некая размытость темы.
_________________
Brevis esse laboro, obscurus fio
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Tatyana
Квоттер


Зарегистрирован: 06.07.2004
Сообщения: 168
Откуда: Kharkov, Ukraine

СообщениеДобавлено: Пт Авг 19, 2005 5:58 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

На сайте webmascon.com уже много лет публикуются (большей частью) переводные статьи. Насколько известно мне, владелец (Алекс Качанов) проекта действительно вел переписку с *некоторыми* авторами, а как представлены права на публикацию (и, заодно, на републикацию) - вы можете почитать на его сайте (http://www.webmascon.com/about/copyleft.asp). Заодно узнайте у него подробности - как происходит общение с авторами статей.

Со своей стороны могу сказать, что только раз я писала автору одной статьи о дизайне (американцу) с предложением - перевести его материал с целью популяризации его текстов для русскоязычной аудитории SmileSmile Тот ответил довольно восторженным письмом и предложением постоянного сотрудничества. Правда, остальные статьи на ЕГО сайте были... менее актуальны и грамотны, поэтому постоянного сотрудничества не получилось.

С другой стороны писать такие "заявки" авторам очень полезно - многим будет лестно добавить на своем сайте ссылку на блок "Материал переведен на следующие языки..." - так мне кажется.
_________________
NunDesign Библиотека Сайтостроительства
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
TAndrew
Никель


Зарегистрирован: 02.09.2004
Сообщения: 9
Откуда: Smolensk, Russia

СообщениеДобавлено: Вт Авг 23, 2005 1:54 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

У нас большинство «новостей» на сайте являяются переводами статей из зарубежных источников (журналы, он-лайн), позволяющих использовать их материалы (с указанием источника). Переводы делаются нашими сотрудниками. Оригинальный источник всегда указывается - общепринятая аббревиатура (название журнала, том/номер/страница) и/или ссылка на сайт. На русском языке контент является т.о. уникальным.
На некоторые материалы (книги) отдельно запрашивается разрешение на публикацию, о чём также сообщается на страницах («опубликовано с разрешения...»)
При размещении статей русскоязычных авторов всегда получаем разрешение на публикацию у правообладателя (автора или издательства).
Другие сайты уже воруют материалы у нас; иногда проставляют источник, иногда нет Smile
С отдельными отъявленными плагиаторами приходится разбираться, писать гневные письма и т.д.; были даже случаи закрытия сайтов.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Agdam
Квоттер


Зарегистрирован: 31.08.2005
Сообщения: 32
Откуда: С-Петербург

СообщениеДобавлено: Чт Сен 01, 2005 1:13 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

TAndrew писал(а):

Другие сайты уже воруют материалы у нас; иногда проставляют источник, иногда нет Smile
С отдельными отъявленными плагиаторами приходится разбираться, писать гневные письма и т.д.; были даже случаи закрытия сайтов.

Тема больная.
Несколько десятков сайтов процитировали ряд наших материалов. Некоторые дали ссылку, некоторых пришлось попросить об этом. Есть же штук десять, которые никак не реагируют на "гневные письма".
Это бы и хрен с ним, но Яндекс зачастую выдает ссылки на сайты-цитировщики раньше, чем на наш Sad
_________________
С наилучшими пожеланиями,
Agdam.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов SeoChase -> Контент Часовой пояс: GMT
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group